美味情書

美味情書電影海報(圖片擷取自網際網路)

美味情書是一部印度電影,
主要劇情是從一個送錯的午餐餐盒開始,
串連起一個丈夫外遇的家庭主婦與另一個單身公務員的故事,
故事的最後並沒有很明確的交代結局,
保留給觀眾一個很大的想像空間。
電影中對於印度的"塞車現象"與"便當快遞事業"也有很深刻的描述,
是很值得推薦的一部電影。

初秋九月的某個週三早上八點二十六分,
這個時間正是馬路上水洩不通的上班時間,
人們在各種交通工具上驚慌失措的奔向上班的地方,
車子自長安東路右轉中山北路之後,
在中山北路的慢車道上向北行駛,
此時路邊出現一個身著黑色套裝、黑色絲襪、黑色跟鞋的女子舉手攔車,
車子靠邊停穩之後,
她開啟後車門引了兩位貌似東南亞的男子上車,
當下看不出他們兩位的國籍,
套裝女子給了我一張上頭印著地址的紙張,
在交代目的地之後隨即回到她工作的飯店之中;(遺憾,這次的主角不是這個套裝女子)
兩位男子的目的地是汐止,
路程雖不遠,
但是上高速公路之前的路段可有得塞車了。

兩位乘客分別是一位年約五十五與一位年約三十的男子,
年紀較輕者皮膚較黑先進入車廂坐在左側,
也就是坐在我的正後方,
這兩位在車上開始用"聽起來像是英語"的語言斷斷續續的交談著,
他們的英語聽起來有一種特別的腔調,
而且其中似乎夾雜著他們當地的語言,
因此"聽起來"像是英語,
為什麼說他們斷斷續續的交談呢?
因為他們兩位的對話並不多,
感覺起來並不是很熟識的兩個人,
又或者兩位是同一家公司內的從屬關係,
所以對話並不多且不是很熱絡。

尖峰時間的台北市紅燈真的久!
動輒都是99秒起跳的,
連續兩個紅燈就得花掉你五分鐘的等待時間,
加上不熱絡的兩個人坐在後面,
所以車上的氣氛有些許的尷尬,
我使用方向盤上的音量鈕偷偷地調高了音響的音量,
希望可以降低車上的尷尬氣氛。

客:XXXX XXXXXXX. (這不是髒話,是描述我聽不懂的英語)
我:Pardon?
正後方的客人終於忍不住尷尬的氣氛首先發難,
說了一句我聽不懂的英語,
"書到用時方恨少",
小時候老師告誡我的話,
終於在今天應驗了!

客人隨即拿出手機,
他對著手機說了剛剛那句我聽不懂的英語,
緊接著把手機拿給我看,
手機上的 app 果然就是我經常使用的 google translator,
上面顯示著"less traffic",
看來是希望我避開車流,
問題是我連一個紅燈都過不去,
如何避開車流呢?
(很好奇,為什麼 google 聽得懂不同國家的人的各種英語腔調呢?)

我:再一小段路我們就可以上高速公路了。
客:OK.
我用我自己也忘了當時怎麼表達的英語說了這段話,
反正他懂了。
(本篇所有的對話,我都是用語無倫次的英語跟對方溝通的,以下為了明確表達意思,所以直接用中文描述。)

我:在台北,上班時間總是塞車。
客:Yes, I understand.
我再補了這一句廢話,
車內的尷尬指數又降低了一些。

我:You from?
客:India.
尾音上揚的發問方式詢問他們來自何方,
白話式英文說簡單也不是太難,
反正懂就好。

我:塞車在印度也是很有名,在世界上。
客:Yes!
然後車廂三個人都笑了,
於是車內尷尬指數又降低了,
緊接著車子上了高速公路,
尷尬指數總算趨近於零。

我:印度有一部電影,是關於午餐盒和情書的,有看過嗎?
客:Yes, The Lunch Box.
關於印度我只想得起塞車和電影,
(當然還有軟體工程,但是這次我沒聊這個)
客人的回答讓我想起這部片子的英文片名,
也表示客人真的有看過這電影,
自始至終幾乎都是年輕的男子在跟我交談,
另一位只有剛剛回答我問的"You from?"時有發出聲音,
其他時間都靜靜的聽著我們的對話。

我:你覺得電影中男演員跟女演員應該在一起嗎?
客:Pardon?
可能是我的用詞有問題,
所以他聽不懂,
當時是用"男演員、女演員"問他,
但實際上我是想問"男主角、女主角"。

我:你覺得電影中男人跟女人應該在一起嗎?
客:No!
換了個問法,
他懂了,
同時也用很堅定的口吻說出了他的看法。

客:Not reality.
我:那不是一個真實的世界。
他跟我討論了起來,
其實,
我之所以問這個問題的用意是想知道"在電影所描寫的背景國度裡頭的人,他們在現實世界中的真正看法"。

客:The real world is more complicatedly.
他又補充了這句話,
確實,
感情的世界跟真實的世界是有差距的。

年紀較長的客人似乎沒看過這部電影,
兩人在後座討論起這部電影,
年輕客人似乎向年長客人說明劇情,
兩人在後座邊聊邊笑著。

我:Welcome to Taiwan.
轉眼下交流道到達目的地,
客人付完車資、取走收據後,
這是每趟外國乘客下車前我都會說的一句話,
其實我當下心裡面聯想到的是另一部駭客任務中的經典對白,
Welcome To The Real (Sensation) World.


後記:
在此之後,
每當載到印度來的客人,
只要是車內氣氛可以聊到這個話題時,
我都會提問,
他們大致上都抱著同樣的態度來面對這個問題。

留言

這個網誌中的熱門文章

代駕之男人就是要有錢

老司機的都市傳說 第2話 青少年哪吒

我也是個心靈捕手